Would You Rather… Book Tag
Abbiamo trovato qualche tempo fa questo book tag carino carino, che non vedevamo l’ora di fare. Leggendo bene le domande, abbiamo realizzato che chi le ha pensate è certamente un sadico… è stato incredibilmente difficile rispondere. E abbiamo sofferto, ma qualcuno deve pur sacrificarsi… o no?
-WOULD YOU RATHER HAVE A FRIEND WHO LOSES YOUR BOOKS OR ONE WHO DOG-EARS THEM?
Preferiresti avere un amico che perde i libri o uno che fa le orecchie negli angoli?
Gi: Preferisco di molto riavere indietro il mio libro con le pagine piegate piuttosto che non riaverlo per niente. Per quanto non mi piaccia come modo di tenere traccia di una pagina, sarebbe comunque il segno che il mio amico ha letto il libro.
Ma: Se proprio devo scegliere preferisco riavere indietro il libro con le pagine piegate. Posso sempre metterlo sotto altri 464516 libri, in modo che prima o poi le pagine ritornino com’erano. Piuttosto che non riavere niente, mi posso accontentare.
Mi: Definisci “amico”.
-WOULD YOU RATHER SECRETLY LOVE A BOOK EVERYONE ELSE HATES OR SECRETLY HATE A BOOK EVERYONE ELSE LOVES?
Preferiresti amare segretamente un libro che tutti odiano o odiare segretamente un libro che tutti amano?
Gi: E’ difficile rispondere, perché non nascondo mai il mio giudizio su un libro. Tra le due opzioni però preferisco odiare un libro che tutti amano, perché è brutto sentir parlare male di un libro che ho amato senza poter dire nulla per difenderlo.
Ma: In tutti e due i casi non ne posso parlare con nessuno, di questo libro, quindi poco importa. Se devo proprio scegliere preferisco sempre amare un libro, perché se no vuol dire che ho sprecato tempo a leggere qualcosa che non mi piaceva.
Mi: Preferisco sempre e comunque amare un libro. Tanto poi rompo lo stesso le scatole a tutti, inclusi gli haters…
-WOULD YOU RATHER BE STUCK ON A VERY LONG PLANE OR TRAIN RIDE WITHOUT A BOOK?
Preferiresti trovarti senza un libro da leggere in un lungo viaggio in aereo o in treno?
Gi: Preferisco mille volte un viaggio in treno, perché almeno c’è il paesaggio che cambia spesso da poter ammirare; e, comunque, ho più possibilità di recuperare qualcosa cosa da leggere: il via vai dei passeggeri o una sosta in stazione molto lunga possono permettermi di rimediare un libro o una rivista.
Ma: Se non posso avere con me un libro in aereo, almeno pretendo una mano da stritolare (una mano vera), perché se no non gestisco l’ansia. In treno posso anche cavarmela guardando il paesaggio fuori.
Mi: Penso che in aereo il libro sarebbe fondamentale, sia per l’intrattenimento, che per l’ansia. In treno me la cavo.
WOULD YOU RATHER HAVE DINNER WITH YOUR FAVORITE AUTHOR OR YOUR FAVORITE CHARACTER?
Preferiresti andare a cena con il tuo autore preferito o con il tuo personaggio preferito?
Gi: Preferirei andare a cena con il mio autore preferito, così può raccontarmi i retroscena dei suoi libri.
Ma: Assolutamente con il mio autore preferito. Sai quante possibili conversazioni di possibili spin-off e allungamenti di storia si possono avere?
Mi: Con il mio autore preferito. Ho una lista di domande più lunghe del libro…
WOULD YOU RATHER DATE A CHARACTER YOU HAVE A CRUSH ON OR YOUR CRUSH FROM REAL LIFE?
Preferiresti un appuntamento con il personaggio per cui hai una cotta o con la persona reale per cui hai una cotta?
Gi: Non lo so, direi il personaggio, ma ho paura che poi si riveli molto diverso da quello che immaginavo.
Ma: Alcuni personaggi sono molto più interessanti delle persone.
Mi: Personaggio tutta la vita. Sono mediamente moooolto più interessanti della gente.
WOULD YOU RATHER HAVE YOUR FAVORITE BOOK TURNED INTO A MOVIE OR YOUR FAVORITE MOVIE TURNED INTO A BOOK?
Preferiresti che il tuo libro preferito diventasse un film, o che il tuo film preferito diventasse un libro?
Gi: Preferirei la trasformazione da libro a film; ci sono molti elementi, soprattutto quelli legati all’ambientazione o ai costumi, che possono dare un qualcosa in più alla storia. Tutto partendo dal presupposto che il film resti fedele al libro.
Ma: Se il film è mediamente fedele al libro allora la cosa si può fare. Altrimenti me ne resto nel mondo letterario senza nessuna trasposizione, grazie.
Mi: Il mio libro preferito in versione cinematografica. Non che mi interessi più di tanto, sia ben inteso, ma crea inevitabilmente più pubblico con cui parlarne…
WOULD YOU RATHER READ A BOOK WITH AN ANNOYING CLIFFHANGER OR ONE WHERE YOUR FAVORITE CHARACTER IS KILLED OFF?
Preferiresti leggere un libro con un cliffhanger insopportabile o uno dove viene ucciso il tuo personaggio preferito?
Gi: Preferisco il cliffhanger, anche perché ne ho già letti un po’ di insopportabili e poi, comunque, la storia continua.
Ma: Assolutamente il cliffhanger insopportabile. Almeno c’è una piccola speranza che qualcosa si sistemi andando avanti. Se muore un personaggio (normalmente...) non c’è molto da fare.
Mi: Ho in mente un libro il cui finale può essere interpretato in entrambi i modi! Comunque penso che preferirei il cliffhanger. Vorrebbe dire rivedere il mio personaggio preferito in un altro libro.
WOULD YOU RATHER LOSE THE ABILITY TO READ ANY NEW BOOKS OR THE ABILITY TO REREAD BOOKS YOU’VE ALREADY READ?
Preferiresti perdere la capacità di leggere qualsiasi nuovo libro o la capacità di rileggere i libri che hai già letto?
Gi: Come posso scegliere la prima opzione? Ma neanche la seconda è contemplabile. Se proprio proprio devo scegliere, perderei la capacità di rileggere i libri che ho già letto, solo perché non sono solita leggere più volte un libro.
Ma: Ma che domande sono queste? Comunque scelgo la terza opzione.
Mi: C’è un girone dell’inferno dedicato a chi ha pensato questa domanda.
WOULD YOU RATHER LIVE IN A LIBRARY OR A BOOKSTORE?
Preferiresti vivere in una biblioteca o in una libreria?
Gi: Preferirei vivere in una biblioteca, ha più fascino.
Ma: Preferirei vivere in una biblioteca. Se vivessi in una libreria ad un certo punto i libri li dovrei anche vendere, e come potrei fare a separarmi da queste creaturine preziose?
Mi: Dipende: la biblioteca è mia? Mi piace avere i libri che amo. Però, a conti fatti, alla fine in una libreria già ci vivo.
WOULD YOU RATHER LOSE YOUR PLACE OR GET A PAPER CUT EVERY TIME YOU READ A BOOK?
Preferiresti perdere il segno o tagliarti con la carta ogni volta che leggi?
Gi: Perdere il segno, perché posso ritrovarlo, mentre se continuo a tagliarmi con la carta finisco per non leggere più libri per non farmi male.
Ma: Non saprei, vorrei finire il libro ad un certo punto, non dissanguarmi prima.
Mi: Odio perdere il segno, ma prima di decidere devo sapere in quanto tempo ci si può dissanguare a furia di tagli con la carta.
WOULD YOU RATHER HAVE TO ALWAYS READ IN THE DARK OR ALWAYS READ BOOKS WITH TINY TEXT?
Preferiresti dover sempre leggere al buio o avere sempre libri con il testo scritto piccolo?
Gi: Sono entrambe esperienze orribili, ma almeno hanno inventato l’elettricità per poter leggere anche senza luce naturale.
Ma: Direi che al buio faccio fatica a leggere; almeno per il testo in piccolo posso usare una lente di ingrandimento.
Mi: Ancora non sono capace di leggere al buio, quindi preferisco il testo piccolo.
WOULD YOU RATHER READ BY A FIREPLACE OR ON THE BEACH?
Preferiresti leggere vicino al camino o sulla spiaggia?
Gi: Non sono mai riuscita a leggere in spiaggia, mentre mi è capitato di leggere davanti al camino e mi dispiace di non averlo più e non poter ripetere l’esperienza.
Ma: In spiaggia c’è troppo vento, troppa sabbia, troppo sole, troppa gente, ecc… Vicino al camino invece non mi disturba nessuno e sono pure al calduccio.
Mi: Il camino tutta la vita. Niente sabbia tra le pagine, molto più confortevole e non mi ustiono neanche col sole. Perfetto.
Nessun commento:
Posta un commento